本文へ移動
GLOBALIZATION STARTING WITH PEOPLE
人から始まるグローバリゼーション
外国人材の受入れ
企業の海外進出支援
技能実習生受入れによる国際貢献
中小企業の積極的な海外交流活動をお手伝いします

お知らせ 実習生の皆さんへ

新型コロナウイルスの対策について その3
2020-04-17
2020年4月17日
 
技能実習生各位
中海協 事務局
 
 
新型コロナウイルスについて注意喚起③
 
毎日お疲れ様です。
4月17日から5月6日まで日本全国を対象に緊急事態宣言が出されました。世界で爆発的に感染が起きていて、すでに世界で180万人以上の方が感染されてます。幸いにも当組合では実習生の感染者はまだいませんですが、今後いつだれか感染してもおかしくない状況になっていますことを理解し、常に注意しなければなりません。まず、会社が定めてある感染防止対策をしっかり守り、同時に下記のことを必ず守ってください。
 
①外出時は必ずマスクを着用する
②帰宅後はうがい、手洗い、手消毒は必ずする
③他企業及び自社の宿舎の行き来をしない(部屋から部屋の移動も控える)
④発熱した場合は出勤しない。また発熱した人との接触をしない
⑤友人への訪問や旅行を控える
⑥宿舎に居るときは、定期的に部屋の換気をする
⑦人の集まる場所、換気の悪い場所には行かない
⑧人と会話するときはなるべく離れる
⑨正確な情報を入手しデマなどに惑わされない。
 
万が一、会社内に一人でも感染者が出た場合、工場を停止しなければなりません。皆さんの意識一つで・行動一つで同僚、先輩、日本従業員の方、会社に多大な不利益を与える可能性があることをくれぐれも忘れないでください。部屋にいる時間が長くなり、ストレスが溜まりやすくなっていると思いますので、人の集まらないところであれば、外へ散歩したりすることもお勧めいたします。
 
 
以上
 
 
THÔNG BÁO VÀ CHÚ Ý VỀ DỊCH VI RÚT CORONA CHỦNG MỚI
 
Gửi toàn thể các bạn thực tập sinh
Từ ngày 17 tháng 4 đến mùng 6 tháng 5 Nhật Bản đã ra tuyên bố tình trạng khẩn cấp trên toàn quốc. Kể từ khi bùng phát dịch bệnh cho tới nay đã có hơn 1,8 triệu người bị nhiễm trên toàn thế giới. May mắn là nghiệp đoàn mình chưa có thực tập sinh nào bị nhiễm, tuy nhiên chúng ta luôn phải hiểu rằng chúng ta đang ở trong tình trạng: ai cũng có thể bị nhiễm bất cứ lúc nào, cần phải luôn cẩn trọng. Việc đầu tiên là tuân thủ triệt để những phương pháp phòng tránh lây nhiễm mà công ty đã đặt ra, đồng thời nhất định là phải tuân thủ những điều dưới đây.
 
  •  Khi ra ngoài nhất định phải đeo khẩu trang
  • Khi về nhà nhất định phải xúc miệng, rửa tay, xịt khử trùng tay
  • Không qua lại công ty khác và không qua lại giữa các phòng trong ký túc xá của công ty mình.(tránh di chuyển từ phòng này qua phòng khác)
  • Trường hợp bị sốt là không được đi làm. Và không được tiếp xúc với người bị sốt
  • Tránh việc đến thăm bạn bè và tránh việc đi du lịch
  • Khi ở trong ký túc xá cũng cần phải định kỳ mở cửa thông khí trong phòng
  • Không tới những nơi tập trung đông người,và những nơi không thoáng khí
  • Khi nói chuyện với người khác cần phải giữ khoảng cách
  • Cần tìm hiểu thông tin chính xác, đừng để bị lừa bởi những thông tin lừa đảo
 
Chẳng may trong công ty, chỉ cần có 1 người bị nhiễm thôi là xưởng cũng phải dừng sản xuất.
Hãy nhớ rằng chỉ cần do ý thức, do hành động một lần của bạn thôi cũng có khả năng gây ra bất lợi cho đồng nghiệp, cho tiền bối, cho công nhân người Nhật và rất nhiều người trong công ty. Thời gian ở trong phòng lâu cũng dễ bị stress, vì vậy khuyến khích nên đi bộ ra ngoài tới những nơi không tập trung người.
                                                                                     Nghiệp đoàn Chukai
                                                                                    Ngày 17 tháng 4 năm 2020
 
 
 
 
 
 
2020年4月17日
 
各位实习生
中海协 事务局
 
 
关于新型肺炎的注意事项③
 
每天辛苦了
4月17日开始到5月6日,日本政府对全日本为实施对象发出紧急事态宣言. 因全球范围内有爆炸性的感染,全世界已经有180万人被感染。 幸运的是,中海协的实习生们里面没有感染者,但我们必须始终了解事实状况和必须注意防止感染。 首先,请务必遵守公司制定的感染预防措施,同时,请务必遵守以下规定。
 
 
  • 外出必须戴口罩
  • 回宿舍后必须彻底洗手消毒
  • 不能去别公司宿舍和自己公司人的宿舍 (从房间去別房间也不可以)
  • 发烧不要去上班,也不要跟发烧的人接触
  • 不要去找朋友和旅游
  • 在宿舍的时候,定期通风
  • 人多的地方不要去
  • 和人说话保持距离
  • 获取准确的信息,不要被不属实信息迷惑
 
万一公司里面的某人被感染,工厂必须关闭停止。 因此切记仅凭个人的意识和行动,对大家的同事,前辈,和公司都会有很大的不利影响。因为房间里待的过长时间,我们认为很容易感到压力,因此,如果外面没有太多人的情况下,我们建议你出去稍微散步下。
 
以上
 
 
TOPへ戻る